Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Nedarim 7:6

קוֹנָם פֵּרוֹת הָאֵלּוּ עָלָי, קוֹנָם הֵן עַל פִּי, קוֹנָם הֵן לְפִי, אָסוּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן. שֶׁאֲנִי אוֹכֵל וְשֶׁאֲנִי טוֹעֵם, מֻתָּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן, בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ גִדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִין:

Si uno dice: "Konam, estas frutas sobre mí" (o) "Son konam por mi boca" o "Son konam para mi boca", tiene prohibido sus intercambios o sus crecimientos. [Si los hubiera intercambiado, lo que recibió por ellos está prohibido para él. Para los rabinos decretó (como prohibido) el producto de las cosas de las que está prohibido beneficiarse. Y los crecimientos de "konam" están prohibidos al igual que los crecimientos de hekdesh (dedicatorias del templo).] (Si él dijo :) "No comeré" (o) "No probaré" [prohibiéndose a sí mismo solo comer o probar solo], se le permite sus intercambios o sus crecimientos—en una cosa cuya semilla termina. Pero en una cosa cuya semilla no termina [como las cebollas y similares], incluso los crecimientos de sus crecimientos están prohibidos [siendo como la cosa prohibida en sí misma en que su semilla no termina].

Explora mesorat%20hashas sobre Nedarim 7:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente